TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

hypertélorisme oculaire [2 fiches]

Fiche 1 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Visual Disorders
DEF

An abnormal increase in the intraorbital distance.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Troubles de la vision
DEF

Élargissement anormal de l'espace interoculaire, d'origine congénitale ou acquise.

CONT

Dysmorphie crâniofaciale: l'hypertélorisme, l'épicanthus, le prognathisme, le strabisme sont signalés dans le mosaïcisme où prédomine la lignée XXXXY et très rares dans les observations où prédomine la lignée XXXY.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Trastornos de la visión
DEF

Aumento de la distancia interorbitaria generalmente en asociación con disostosis cleidocraneal o craneofacial y posible déficit mental.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
  • Musculoskeletal System
DEF

A condition characterized by abnormal increase in the interorbital distance, often associated with cleidocranial or craniofacial dysostosis, and occasionally accompanied by mental deficiency.

DEF

Abnormal width between two paired organs, especially the eyes.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Élargissement anormal de l'espace interoculaire, d'origine congénitale ou acquise.

OBS

Stricto sensu, le terme hypertélorisme désigne un accroissement anormal de l'intervalle séparant deux organes pairs quels qu'ils soient. Ce n'est que par abus de langage qu'il est devenu synonyme d'hypertélorisme oculaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :